Ejemplos del uso de "geschah" en alemán con traducción "pasar"
Was geschah mit dem Buch, das ich vor ein paar Minuten hier hergelegt habe?
¿Qué pasó con el libro que puse aquí hace dos minutos?
Ich übernehme keinerlei Verantwortung für das, was hier geschieht.
Yo no me responsabilizo por nada de lo que pase acá.
Was geschähe, wenn man die Dose der Pandora öffnen würde?
¿Qué pasaría si la Caja de Pandora fuese abierta?
Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre.
Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
Warum können wir denn nicht erfahren, was mit diesen Strukturfonds geschieht?
¿Por qué no podemos averiguar qué pasa con los fondos de estructura?
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele.
Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad