Ejemplos del uso de "gesohlt worden sein" en alemán

<>
Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein. Por supuesto, para que una vieja alfombra tenga valor debe estar en buenas condiciones.
Sie lernen wie es zu machen ist ohne unterrichtet worden zu sein. Ellos aprenden cómo hacerlo sin ser enseñados.
Er war enttäuscht, nicht eingeladen worden zu sein. Él estaba desilusionado de no haber sido invitado.
Er verriet sein Land. Él traicionó a su país.
Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer. La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Er erkannte schnell, dass er bestohlen worden war. Pronto se dio cuenta de que le habían robado.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Él ordenó su cuarto.
Japan ist in der Familie der freien Nationen aufgenommen worden. Japón ha sido recibido en la familia de las naciones libres.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Der Baum, in dessen Stamm wir unsere Initialien einritzten, ist gefällt worden. El árbol en cuyo tronco grabamos nuestras iniciales ha sido derribado.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. El testigo no parecía estar nervioso cuando testificó en el juicio.
Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war. El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo.
Ich denke, es wird gut sein, nochmal mit dem Chef zu sprechen. Pienso que sería bueno hablar una vez más con el jefe.
Du bist richtig informiert worden. Estás informado correctamente.
Ich will nicht der erste sein. No quiero ser el primero.
Tom ist dabei gesehen worden, wie er vom Baum des Nachbarn Äpfel stahl. Tom fue visto robando manzanas del árbol del vecino.
Ich will nicht das fünfte Rad am Wagen sein. No quiero ser la quinta rueda del coche.
Die Brücke ist von den Römern gebaut worden. El puente fue construido por los romanos.
Das ist, weil du nicht allein sein willst. Eso es porque no quieres estar solo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.