Beispiele für die Verwendung von "leid" im Deutschen

<>
Weder Freude noch Leid währen ewig. Ni la pena ni la felicidad duran para siempre.
Bist du es leid, immer den gleichen Stil zu haben? ¿Estás cansada de tener siempre el mismo estilo?
Ich bin die Arbeit leid. Estoy harto de ese trabajo.
Mein Vater, der sonntags arbeiten muss, tut mir leid. Siento pena de mi padre, que tiene que trabajar los domingos.
Lehrer müssen es leid sein, wieder und wieder die gleichen Fehler in den Arbeiten ihrer Schüler zu korrigieren. Los profesores deben estar cansados de corregir una y otra vez los mismos errores en los trabajos de sus alumnos.
Diese Zone leidet an Wasserknappheit. Esa zona sufre escasez de agua.
Ich kann ihn nicht leiden. No le soporto.
Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen. Muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente.
Warum ist das Leben so voll mit Leiden? ¿Por qué la vida está tan llena de sufrimiento?
Dieses Gebiet leidet unter Wassermangel. Esa zona sufre escasez de agua.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. Un verdadero alemán no soporta a los franceses, aunque con gusto se beba sus vinos.
Meine Mathematikprofessorin leidet an Insomnie. Mi profesora de matemáticas sufre de insomnio.
Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit. Mi profesora de matemáticas sufre de insomnio.
Für dies hier werden Sie leiden. Va a sufrir por esto.
Wer schön sein will, muss leiden. Para lucir hay que sufrir.
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. Ella sufre una enfermedad contagiosa.
Meine Mutter leidet oft an Kopfweh. Mi madre sufre dolores de cabeza a menudo.
Sie leidet an einer chronischen Krankheit. Ella sufre una enfermedad crónica.
Zu leiden ist das Schicksal des Menschen. Sufrir es el destino del hombre.
Ich leide nicht an Verrücktheit, ich genieße sie! Yo no sufro de locura, ¡la disfruto!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.