Exemples d'utilisation de "mach" en allemand

<>
Mach das bloß nie wieder! ¡Jamás vuelvas a hacer eso!
Mach bitte den Fernseher an. Enciende la televisión, por favor.
Mach dir nicht zu viele Hoffnungen. No te hagas tantas esperanzas.
Mach bitte das Radio an. Enciende la radio por favor.
Mach bitte nicht so viel Lärm. No hagas tanto ruido, por favor.
Mach das Licht an. Ich sehe nichts. Enciende la luz. No veo nada.
Mach aus dieser Wortgruppe einen Satz! Haz una oración con este conjunto de palabras.
Ich mach mir die Welt, wie sie mir gefällt. El mundo lo hago como a mí me gusta.
Mach du deine Arbeit und Gott tut die seine. Haz tu trabajo y Dios hará el suyo.
In Tatoeba musst du immer auf die Mitglieder mit mehr Erfahrung hören. Sie werden dir sagen, was man nicht machen kann und warum. Dann mach es! En Tatoeba siempre tienes que escuchar a los miembros con más experiencia. Te dirán lo que no se puede hacer y por qué. Entonces hazlo.
Mache keinen Lärm beim Suppenessen. No hagas ruido cuando comes la sopa.
Tom machte den Fernseher an. Tom encendió la televisión.
Ihre Anwesenheit macht mich immer nervös. Su presencia siempre me pone nervioso.
Das macht 3.000 japanische Yen. Eso cuesta 3000 yenes japoneses.
Mama macht gerade einen Kuchen. Mamá está preparando una tarta.
Che Guevara hat in der Tat viel gemacht, um die Gesellschaft zu verändern... vor allem die T-Shirts. De hecho, Che Guevara ha hecho mucho para transformar la sociedad... sobre todo las camisetas.
Sie hat es absichtlich gemacht. Ella lo ha hecho adrede.
Den Unterschied zwischen schlecht und gut organisierten Gesellschaften macht nicht die Existenz oder Abwesenheit von Konflikten aus, sondern die Fähigkeit sie zu ertragen und zu lösen. La diferencia entre una buena y una mala sociedad organizada no la constituye la existencia o ausencia de conflictos, sino la capacidad de llevarlos y solucionarlos.
Es macht mir nichts aus, wenn du hier bleibst. No me molesta que te quedes aquí.
Was mache ich denn jetzt? ¿Entonces qué hago ahora?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !