Ejemplos del uso de "mache" en alemán con traducción "hacerse"

<>
Sie hat es absichtlich gemacht. Ella lo ha hecho adrede.
Was haben Sie heute gemacht? ¿Qué ha hecho hoy?
Was hast du heute gemacht? ¿Qué has hecho hoy?
Hast du es jemals gemacht? ¿Lo has hecho alguna vez?
Warum hast du das gemacht? ¿Por qué lo has hecho?
Warum habe ich das gemacht? ¿Por qué lo he hecho?
Haben Sie das selbst gemacht? ¿Lo has hecho tú solo?
Hast du das selbst gemacht? ¿Lo has hecho tú solo?
Hast du deine Arbeit gemacht? ¿Has hecho tu trabajo?
Was hast du diese Woche gemacht? ¿Qué has hecho esta semana?
Das hast du sehr gut gemacht. Lo has hecho muy bien.
Dieser Käfig ist aus Draht gemacht. Esta jaula está hecha de alambre.
Ich habe im Urlaub nichts gemacht. No he hecho nada en estas vacaciones.
Er hat das für Geld gemacht. Lo ha hecho por dinero.
Dieser Käse wird aus Schafmilch gemacht. Ese queso está hecho de leche de oveja.
Die Medizin hat dramatische Fortschritte gemacht. La medicina ha hecho progresos dramáticos.
Die Stühle sind aus Holz gemacht. Las sillas están hechas de madera.
Diese Brücke ist aus Holz gemacht. Este puente está hecho de madera.
Hast du schon deine Hausaufgaben gemacht? ¿Has hecho ya las tareas de la casa?
Hast du alle deine Hausaufgaben gemacht? ¿Has hecho todos los deberes?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.