Ejemplos del uso de "nun endlich" en alemán

<>
Er ist nun entweder in Rom oder in Paris. Ahora estará en Roma o en París.
Ich habe endlich aufgehört zu rauchen. Por fin he dejado de fumar.
Wir können jeden anderen nun berühren. Ahora podemos tocarnos el uno al otro.
Endlich hat Tom seinen Namen geändert. Tom finalmente se cambió el nombre.
Nun gut; er weiß, wie man Frauen zum Weinen bringt; doch ich weiß, wie man sie zum Lachen bringt. Bueno ya, él sabe cómo hacer llorar a las mujeres, pero yo sé como hacerlas reír.
Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden. Como he perdido tanto, al fin he empezado a encontrarme a mí mismo.
Nun ... Was hast du gesagt? Entonces... ¿qué estabas diciendo?
Tu endlich was vernünftiges! ¡Haz por fin algo razonable!
Dinosaurier sind nun ausgestorben. Ya los dinosaurios están extintos.
Mein Freund hat endlich seine ganzen Schulden getilgt. Mi amigo finalmente se deshizo de toda su deuda.
Nun lass mal sehen, was du kannst! ¡Ahora vamos a ver qué pueden hacer!
Endlich wurde uns die Wahrheit offenbart. Al fin, la verdad nos fue revelada.
Nun lasst doch erstmal die Leute aus dem Bus! ¡Deja ahora que la gente se baje del bus primero!
Mayuko hat sein Ziel endlich erreicht. Mayuko alcanzó su objetivo finalmente.
Nachdem ich diesen blöden Ikea-Schrank hochgetragen habe, halte ich nun drei Schrauben in der Hand, ohne zu wissen, wohin mit denen. Después de montar esta mierda de armario de Ikea, se me quedan tres tornillos en la mano, no tengo ni idea de dónde van.
In der Nacht um zwei Uhr hatte er endlich die Lösung gefunden. A las dos de la noche dio por fin con la solución.
Was ich dir nun sagen werde, muss unbedingt unter uns bleiben. Lo que te voy a decir es estrictamente entre nosotros.
Ich habe endlich Arbeit gefunden. Finalmente encontré un trabajo.
Du hast zu viel Salz in die Suppe getan, nun will sie keiner essen. Has echado demasiada sal en la sopa, ahora no hay quien la coma.
Es hat endlich begonnen zu regnen. Al fin empezó a llover.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.