Ejemplos del uso de "schämen" en alemán

<>
Traducciones: todos19 avergonzarse17 otras traducciones2
Sie sollten sich Ihrer Dummheit schämen. Deberían de estar avergonzados de su estupidez.
Du solltest dich deiner Ignoranz schämen. Deberías estar avergonzado de tu ignorancia.
Ich schäme mich nicht, arm zu sein. No me avergüenzo de ser pobre.
Ich schäme mich nicht, arm zu sein. No me avergüenzo de ser pobre.
Wahrscheinlich schämt sie sich wegen ihrer Wohnung. Probablemente ella se avergüence de su vivienda.
Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns. Estoy avergonzado de la flojera de mi hijo.
Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohnes. Estoy avergonzado de la flojera de mi hijo.
Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes. Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohns. Estoy avergonzado de la flojera de mi hijo.
Ich schäme mich für die Faulheit meines Sohnes. Estoy avergonzado de la flojera de mi hijo.
Ich schäme mich für das Verhalten meines Sohnes. Estoy avergonzado de la conducta de mi hijo.
Er schämt sich nicht für sein schlechtes Benehmen. Él no se avergüenza de su mala conducta.
Er schämt sich nicht für sein schlechtes Benehmen. Él no se avergüenza de su mala conducta.
Je mehr ein Mensch sich schämt, desto anständiger ist er. Mientras más se avergüenza una persona, más decente es.
Je mehr ein Mensch sich schämt, desto anständiger ist er. Mientras más se avergüenza una persona, más decente es.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Ich war mehr als einmal berauscht, meine Leidenschaften waren nie weit von der Extravaganz entfernt: Ich schäme mich nicht, es zuzugeben; denn ich habe aus eigener Erfahrung gelernt, dass alle außergewöhnlichen Männer, die Großes und Atemberaubendes geleistet haben, von der Welt als verrückt oder betrunken verschrien waren. Yo he estado intoxicado más de una vez, mis pasiones siempre han bordeado con la extravagancia: no estoy avergonzado de confesarlo; pues yo he aprendido, en mi propia experiencia, que todos los hombres extraordinarios que han logrado grandes y asombrosas hazañas, siempre han sido despreciados por el mundo como borrachos o locos.
Du musst dich nicht schämen. No tienes por qué avergonzarte.
Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte. Me pregunto si debería enorgullecerme que no encuentre nada acerca de mí en las primeras cinco páginas de una búsqueda con mi nombre, o si debería avergonzarme.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.