Beispiele für die Verwendung von "sich abholen" im Deutschen

<>
Die Post muss abgeholt werden. El correo tiene que ser recogido.
Kommst du mich abholen? ¿Vienes a buscarme?
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Kannst du mich abholen? ¿Puedes venir a buscarme?
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Um wie viel Uhr kommst du mich abholen? ¿A qué hora vendrás a buscarme?
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich werde ihn um fünf abholen. Lo recogeré a las cinco.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Kannst du mich abholen kommen? ¿Puedes venir a recogerme?
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Wenn du sie jetzt nicht anrufst, wirst du dir zu Hause eine gehörige Standpauke abholen müssen. Si no la llamas ahora te vas a llevar un buen rapapolvo cuando llegues a casa.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Ich möchte meine Wertsachen abholen. Quiero recuperar mis objetos de valor.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Ich werde die Fotos um Punkt sechs abholen. Recogeré las fotografías a las seis en punto.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Gott sorgt sich um die Vögel am Himmel, da bleibt ihm nicht viel Zeit für die Esperantisten. Dios se preocupa por los pájaros que hay en el cielo, de modo que no le queda mucho tiempo para los esperantistas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.