Ejemplos del uso de "sich daher kommen" en alemán
Die meisten Menschen sterben im Bett, daher empfiehlt es sich, dieses zu meiden.
La mayoría de las personas mueren en cama, por eso se recomienda evitarla.
Ich war sehr warm angezogen; daher kam ich zurück, um etwas auszuziehen.
Estaba muy abrigado, así que volví a quitarme algo.
Als ich jung war, habe ich gebetet, dass ich ein Fahrrad bekomme. Dann habe ich gemerkt, dass das mit Gott so nicht läuft. Daher habe ich ein Fahrrad geklaut und gebetet, dass Gott mir vergibt.
Cuando era joven le rezaba a Dios pidiendo una bicicleta. Entonces me di cuenta de que Dios no trabaja de esa manera. Así que robé una bicicleta y recé para pedir perdón.
Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin.
Estaba un poco mareado, así que me senté un rato.
Sie machte sich Sorgen, dass sie zu spät zum Zug kommen würde.
Ella estaba preocupada por si llegaría tarde al tren.
Tee schmeckt mir nicht, daher trinke ich zum Frühstück meist Kaffee.
No me gusta el té, por lo que normalmente tomo café en el desayuno.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt.
Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hatte kein Geld und konnte daher keine Lebensmittel kaufen.
Él no tenía dinero, y por eso no podía comprar comida.
Wenn er in das Dorf kommen wird, das du im vergangenen Sommer besucht hast, wird er die Wahrheit deiner Behauptung selbst prüfen können.
Si él va a venir al pueblo que tú visitaste el verano pasado, va a poder verificar por sí mismo la veracidad de tu aseveración.
Nicht alle Genies sind Ingenieure, aber alle Ingenieure sind Genies. Die Menge aller Ingenieure ist daher eine, leider echte, Teilmenge aller Genies.
No todos los genios son ingenieros, pero todos los ingenieros son genios. El conjunto de todos los ingenieros es así, un desgraciadamente apropiado subconjunto de todos los genios.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad