Ejemplos del uso de "sich entgegen sehen" en alemán

<>
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte. Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé.
Sie sehen sich manchmal gemeinsam einen Film an. Ellos van juntos a veces a ver una película.
Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich. Ken y su hermano se parecen mucho.
Sie sehen sich mit Finanzproblemen konfrontiert. Ellos están enfrentando problemas financieros.
Sie nahm die Bestrafung mit einem Lächeln entgegen. Ella enfrentó el castigo con una sonrisa.
Sehen wir uns am Sonntag. Veámonos el domingo.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Im 21. Jahrhundert bleiben die Dinge unverändert: unsere Kinder werden seit dem Alter von sechs Jahren gezwungen Englisch zu lernen (viele von ihnen können in ihrer eigenen Sprache nicht lesen), wegen des dümmlichen Versuchs unserer Regierung, den Interessen des Kapitalismus entgegen zu kommen. En el siglo XXI las cosas no cambiaron: nuestros niños son obligados a aprender inglés desde los siete años (muchos de ellos no pueden leer ni siquiera en su propio idioma), en un intento estúpido del gobierno de facilitar los intereses del capitalismo.
Morgen sehen wir weiter. Nos vemos otra vez mañana.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Entgegen aller Erwartungen kehrte die Apollo Raumfähre sicher zur Erde zurück. Contra todas las expectativas, el transbordador Apolo regresó a salvo a la tierra.
Ich will dich sehen. Quiero verte.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Das Telefon klingelt. Wenn du willst, nehme ich den Anruf entgegen. El teléfono está sonando. Si quieres, contesto yo.
Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen. ¡Espero que pueda venir! Me gustaría verlo.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich möchte die Szene in Zeitlupe sehen. Quiero ver la escena a cámara lenta.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Wenn du nur die verrückten Phantasien sehen könntest, die mir im Kopf herumschwirren! Si tan sólo pudieras ver las retorcidas fantasías que rondan por mi cabeza...
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.