Exemples d'utilisation de "sich gründen" en allemand

<>
Die Firma wurde 1974 gegründet. La compañía fue fundada en 1974.
Unsere Schule wurde 1990 gegründet. Nuestra escuela fue fundada en 1990.
Die Harvard-Universität wurde 1636 gegründet. La universidad de Harvard fue fundada en 1636.
Aus guten Gründen beklagte er sich. Se queja con buenos motivos.
Aus gesundheitlichen Gründen versuche ich, nicht zu viel zu essen. Por cuestiones de salud, trato de no comer demasiado.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen. María odia su trabajo por muchas razones.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf. Él abandonó el plan por razones económicas.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Sie werden eine neue Firma gründen. Ellos fundarán una nueva compañía.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Eine Frau verabreichte ihrem Ex-Mann Drogen, band ihn an ein Bett und schnitt ihm, aus noch unbekannten Gründen, mit einem Messer den Penis ab. Una mujer drogó a su ex esposo, lo ató a una cama y le cortó el pene con un cuchillo por causas que aún se desconocen.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er hörte aus gesundheitlichen Gründen mit dem Rauchen auf. Él dejó de fumar por el bien de su salud.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Aus gesundheitlichen Gründen habe ich aufgehört zu rauchen. Por razones de salud he dejado de fumar.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen. Ella dejó la escuela por motivos de salud.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !