Ejemplos del uso de "sich lustig machen" en alemán
Es ist unhöflich sich über seinen Chef in der Öffentlichkeit lustig zu machen.
Es descortés burlarse del jefe de uno en público.
Man macht sich nicht über jemand lustig, der in Schwierigkeiten steckt.
No te rías de una persona en apuros.
Ich ertrage es nicht, wenn man sich vor anderen über mich lustig macht.
No soporto que se burlen de mí en frente de otros.
Du solltest ihm unbedingt eine reinhauen, erst recht, wenn er sich über Pazifisten wie dich lustig macht.
Demás que deberías pegarle, sobre todo si se burla de pacifistas como tú.
Endlich entschloss er sich, ihr einen Heiratsantrag zu machen.
Finalmente él se decidió a proponerle matrimonio a ella.
Machen Sie sich keine Sorgen, ich kann Ihnen versichern, dass alles gut gehen wird.
No se preocupe usted. Le puedo asegurar que todo irá bien.
Die Geschichte ist lustig und tragisch zugleich.
La historia es al mismo tiempo divertida y trágica.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad