Ejemplos del uso de "sich verlassen" en alemán

<>
Du kannst dich überhaupt nicht auf seine Worte verlassen. No puedes confiar en nada que él diga.
Auf sein Versprechen kann man sich nicht verlassen. Uno no se puede fiar de sus promesas.
Das kleine Tier ist sich der Nähe der Mutter sicher, die ihr Junges nicht verlassen will. El pequeño animal se mantiene seguro en la proximidad de la madre, de la cual sus pequeños no se quieren alejar.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen! Por favor, apaguen la luz antes de salir de la habitación.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Der Zug hat pünktlich den Bahnhof verlassen. El tren salió de la estación con puntualidad.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Sie hat ihn für einen Anderen verlassen. Ella lo dejó por otro hombre.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Mach dir keine Sorgen. Du kannst dich auf mich verlassen. No te preocupes. Puedes contar conmigo.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Er darf sein Haus nicht verlassen. Él no puede salir de su casa.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er hat Afrika für immer verlassen. Dejó África para siempre.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Ich hatte den Verdacht, dass er mich verlassen würde. Sospechaba que él me dejaría.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Ich würde diese Stadt gerne verlassen und nie mehr wiederkommen. Querría dejar esta ciudad y no volver nunca.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.