Ejemplos del uso de "sich wieder sehen" en alemán

<>
Bob hat ihn wieder gesehen. Bob lo ha vuelto a ver.
Ich werde sich nicht mehr wiedersehen. No la volveré a ver.
Ich will dich nie wieder sehen. ¡No quiero volver a verte!
Setzen Sie sich wieder hin, Frau Curtis. Siéntese otra vez, señorita Curtis.
Nach dem Mittagessen machte er sich wieder ans Lesen. Él se puso a leer otra vez después de almorzar.
Sie fasste sich wieder, ehe sie sprach. Ella se tranquilizó antes de hablar.
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen. El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.
Ich brenne darauf, dich wieder zu sehen. Estoy deseando volver a verte.
Ihr einziger Wunsch ist, ihn bald wieder zu sehen. Su único deseo es de volver a verlo pronto.
Ich hoffe dich nächstes Jahr wieder zu sehen. Espero verte de nuevo el año que viene.
Der Kongress bot uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen. El congreso nos ofreció la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.
Der Kongress bietet uns Gelegenheit, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen. El congreso nos ofrece la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea.
Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein? ¿Cómo se siente estar de vuelta en casa?
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. En nuestra vida siempre aparecen desafíos. Algunos los llaman problemas y otros oportunidades de crecimiento.
Sie wandte sich nach dem Meeting direkt wieder ihrer Arbeit zu. Ella volvió directamente a su trabajo al finalizar la reunión.
Einst träumte Dschuang Dschou, daß er ein Schmetterling sei [...], der sich wohl und glücklich fühlte und nichts wußte von Dschuang Dschou. Plötzlich wachte er auf: da war er wieder wirklich und wahrhaftig Dschuang Dschou. Nun weiß ich nicht, ob Dschuang Dschou geträumt hat, daß er ein Schmetterling sei, oder ob der Schmetterling geträumt hat, daß er Dschuang Dschou sei. Una vez soñó Dschuang Dschou que era una mariposa que se sentía bien y contenta, y que no sabía nada acerca de Dschuang Dschou. De repente despertó: ahí estaba otra vez verdadera y efectivamente Dschuang Dschou. Ahora ya no sé si acaso Dschuang Dschou soñó que era una mariposa, o si la mariposa soñó que era Dschuang Dschou.
Die beiden Jungen sehen sich ähnlicher als ich dachte. Los dos niños se ven más parecidos de lo que pensé.
Sie sehen sich manchmal gemeinsam einen Film an. Ellos van juntos a veces a ver una película.
Ken und sein Bruder sehen sich sehr ähnlich. Ken y su hermano se parecen mucho.
Sie sehen sich mit Finanzproblemen konfrontiert. Ellos están enfrentando problemas financieros.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.