Ejemplos del uso de "sich zwingen" en alemán con traducción "forzarse"

<>
Traducciones: todos9 forzarse9
Ich war gezwungen, dort hinzugehen. Yo fui forzado a ir allí.
Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen. Ellos fueron forzados a retirarse.
Ich war gezwungen, seinen Vorschlag zu akzeptieren. Fui forzado a aceptar su propuesta.
Man hat mich gezwungen, Medikamente zu nehmen. Fui forzado a tomar la medicina.
Ich zwang mich dazu, mich gut gelaunt zu zeigen. Me forcé a mí mismo a mostrar buen humor.
Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden. Si usted es forzado a firmarlo, el contrato es inválido.
Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden. El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado.
Obwohl das Geschäft sehr gut war, ich fühlte mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben. Aunque el trato no fue muy bueno, me sentí forzado a dar una propina.
Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen. Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.