Beispiele für die Verwendung von "tief" im Deutschen

<>
Wie tief ist der Biwa-See? ¿Qué tan profundo es el lago Biwa?
Atmen Sie bitte tief ein. Por favor, respire profundamente.
Wenn die Sonne der Kultur tief steht, werfen selbst Zwerge große Schatten. Cuando el sol de la cultura está bajo, incluso los enanos tienen una sombra magna.
Ich weiß nicht, wie tief der See ist. No sé qué tan profundo es el lago.
Er konnte nicht tief atmen. Él no podía respirar profundamente.
Tom weiß nicht, wie tief das Becken ist. Tom no sabe lo profunda que es la piscina.
Tom schlief tief und fest. Tom estaba profundamente dormido.
Die Baumwurzeln erstrecken sich tief in die Erde hinein. Las raíces del árbol se extendieron profundo dentro de la tierra.
Er schlief tief und fest. Él estaba profundamente dormido.
Das Wasser war dort so tief, dass ich den Boden nicht berühren konnte. El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.
Das Baby schläft tief und fest. El bebé duerme profundamente.
Seine Einsamkeit war so tief wie das Blau des Ozeans, der seinen Einbaum umgab. Su soledad era tan profunda como el azul del océano que rodeaba a su canoa.
Ich habe bis 10 Uhr tief geschlafen. Dormí profundamente hasta las diez.
Mein Mann und meine Tochter schlafen tief und fest. Mi marido y mi hija duermen profundamente.
Ich empfinde eine tiefe Liebe für Japan. Siento un profundo amor por Japón.
Alle empfanden tiefes Mitleid mit den Opfern. Todos sintieron profunda compasión por las víctimas.
Der Baikalsee in Russland ist der tiefste See der Erde. El lago Baikal en Rusia es el lago más profundo del mundo.
Der beste Beobachter und der tiefste Denker ist immer der mildeste Richter. El mejor observador y más profundo pensador es siempre el juez más benigno.
Tom empfindet Maria gegenüber eine tiefe Dankbarkeit für die von ihr geleistete Hilfe. Tom está profundamente agradecido de la ayuda prestada por Mary.
Er sah ihr tief in die Augen. Él la miró directo a los ojos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.