Exemples d'utilisation de "urlaub machen" en allemand

<>
Mir gefällt diese Gebirgslandschaft sehr und ich komme oft hierher, um Urlaub zu machen. Me gusta mucho este paisaje montañoso, y a menudo vengo a pasar aquí los días libres.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Nächste Woche fahre ich in Urlaub. La semana que viene me voy de vacaciones.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Wir hatten einen wunderschönen Urlaub in Schweden. Tuvimos unas maravillosas vacaciones en Suecia.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Wenn man beginnt, seinem Passfoto ähnlich zu sehen, sollte man in den Urlaub fahren. Cuando empieces a parecerte a la foto de tu pasaporte deberías irte de vacaciones.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Ich habe vor, einen langen Urlaub zu nehmen, sobald ich die Prüfungen abgeschlossen habe. Cuando termine los exámenes, planeo darme unas largas vacaciones.
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Nimm 2 oder 3 Tage Urlaub. Tómate dos o tres días libres.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Du benötigst dringend Urlaub. Necesitas urgentemente unas vacaciones.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Sie hat jetzt Urlaub. Por el momento ella está de vacaciones.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Ich habe im Urlaub nichts gemacht. No he hecho nada en estas vacaciones.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Ich habe bezahlten Urlaub. Tengo vacaciones pagadas.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !