Exemples d'utilisation de "vorbei" en allemand

<>
Der Krieg ist im Wesentlichen vorbei. La guerra prácticamente ha acabado.
Wir denken, dass das Schlimmste vorbei ist. Creemos que lo peor ha pasado.
Sie gingen vorbei, ohne zu grüßen. Ella pasó de largo sin saludar.
Die Ferien sind jetzt vorbei. Las vacaciones acaban ya.
Der Urlaub ist fast vorbei. Las vacaciones están a punto de terminar.
Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei. El cartero pasa cada tres días.
Komm bei mir vorbei, wann du willst. Visítame cuando quieras.
Er kommt einmal in der Woche vorbei. Él anda por acá una vez a la semana.
Er ging an mir vorbei, ohne mich wahrzunehmen. Él pasó por al lado mío sin notarme.
Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt. La ópera no termina hasta que cante la señora gorda.
Das ist ein tropischer Sturm. Es wird bald vorbei sein. Esta es una tormenta tropical. Terminará pronto.
Ich kam bei der Buchhandlung vorbei und kaufte ein interessantes Buch. Pasé por la librería y compré un libro interesante.
Bevor wir zu Hause ankamen, gingen wir noch bei der Apotheke vorbei. Pasamos a la farmacia antes de llegar a casa.
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. No me importan vuestros nombres. Total, cuando se termine este trabajo me iré.
Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei. De vez en cuando él pasa por esa tienda de libros en su camino a casa de la oficina.
Der kalte Krieg mag vorbei sein, aber die Angst vor dem Krieg ist noch nicht aus den Köpfen der Leute verschwunden. Puede que la Guerra Fría haya terminado, pero el miedo a la guerra todavía no se ha borrado de las mentes de los hombres.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !