Ejemplos del uso de "willen" en alemán

<>
Er tat die Arbeit wider Willen. Hizo ese trabajo en contra de su voluntad.
Ich machte die Arbeit gegen meinen Willen. Hice el trabajo en contra de mi voluntad.
Er musste den Vertrag gegen seinen Willen unterschreiben. Él tuvo que firmar el contrato en contra de su voluntad.
Sie hat ihn nicht aus freiem Willen geheiratet. No lo esposó por propia voluntad.
Niemand kann dich dazu zwingen, etwas gegen deinen Willen zu tun. Nadie puede obligarte a hacer algo contra tu voluntad.
Er konnte nichts tun, außer seinen Plan gegen seinen Willen aufzugeben. Él no pudo hacer nada más que entregar sus planes contra su voluntad.
Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt. Un demócrata es un ciudadano libre que acata la voluntad de la mayoría.
Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben. Nada en el mundo es más fuerte que la voluntad de sobrevivir.
Kunst um der Kunst willen. El arte por el arte.
Es gibt weder Zufall noch freien Willen. No existe ni casualidad ni libre albedrío.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.