Beispiele für die Verwendung von "zurück treten" im Deutschen

<>
Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird. Hay rumores de que él va a renunciar.
Findest du es nicht merkwürdig, dass du wegen seiner Schuld zurücktreten musst? ¿No crees que es extraño que tú tengas que renunciar por su culpa?
Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann. Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él.
Er wird gleich zurück sein. Vuelve enseguida.
Es tut mir leid. Ich wollte dich nicht treten. Disculpa. No quería pisarte.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. No pudo encontrar el camino de regreso.
Dieser Fluss scheint bald über die Ufer zu treten. Este río parece que va a desbordarse.
Im Moment ist er bei der Arbeit, aber um sieben müsste er zurück sein. Ahora él está en el trabajo, pero volverá a las siete.
Es war nicht meine Absicht, Ihnen auf den Fuß zu treten. No fue mi intención pisarle el pie.
Tom ruft zurück. Tom está llamando de vuelta.
Bitte treten Sie einzeln ein. Por favor, entren de uno en uno.
Ich rufe dich zurück. Te vuelvo a llamar.
Die Verhandlungen treten in eine kritische Phase. Las negociaciones entraron en una etapa crucial.
Wenn wir jetzt aufbrechen, könnten wir vor Einbruch der Dunkelheit zurück in Tucson sein. Si nos vamos ahora podríamos estar de vuelta en Tucson antes del anochecer.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Ich bin in zehn Minuten zurück. Volveré en diez minutos.
Leg das auf den Tisch zurück. Ponlo de vuelta en la mesa.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Kinder, kommt zurück, Vater wird schießen! ¡Niños, regresen! ¡Papá va a disparar!
Alle wollen zurück zur Natur, aber keiner will zu Fuß gehen. Todos quieres regresar a la naturaleza, pero nadie quiere ir a pie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.