Ejemplos del uso de "überlebt" en alemán con traducción "survivre"

<>
Traducciones: todos20 survivre20
Er hat seine Frau überlebt. Il a survécu à sa femme.
Er hat den Unfall überlebt. Il a survécu à l'accident.
Nur wenige Passagiere haben die Katastrophe überlebt. Peu de passagers survécurent à la catastrophe.
Sie hat als einzige den Absturz überlebt. Elle a été la seule à survivre à la chute.
Tom und seine Familie haben das Erdbeben überlebt. Tom et sa famille ont survécu au tremblement de terre.
Es ist unklar wie viele von ihnen überlebt haben. Combien d'entre eux ont survécu est incertain.
Projekte wie Tatoeba können helfen, dass die Berbersprache überlebt. Des projets comme Tatoeba peuvent aider à ce que survive la langue berbère.
Esperanto hat als einzige lebende Plansprache ihren Erfinder überlebt. L'espéranto est la première langue vivante construite à avoir survécu à son inventeur.
Sie weinte vor Freude, als sie erfuhr, dass ihr Sohn den Flugzeugabsturz überlebt hatte. Elle pleura de joie lorsqu'elle apprit que son fils avait survécu à l'écrasement de l'avion.
Es ist weder die stärkste Spezies, die überlebt, noch die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen. Ce n'est pas l'espèce la plus forte, qui survit, ni la plus intelligente, mais la plus réactive aux changements.
Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen. Ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, pas la plus intelligente, mais celle qui est la plus réactive au changement.
Tatoeba: Lasst den geeignetsten Satz überleben. Tatoeba : Laissez survivre la phrase la plus apte.
Wie viele Benutzer überleben Webseiten wie Tatoeba? Combien d'utilisateurs survivent à des sites web comme Tatoeba ?
Er überlebte seine Frau um viele Jahre. Il survécut à sa femme durant de nombreuses années.
Ich kann im Sommer nicht ohne Klimaanlage überleben. Je ne peux pas survivre sans air conditionné durant l'été.
Er war der Einzige, der das Feuer überlebte. Il fut le seul qui survécu à l'incendie
Projekte wie Tatoeba können der Berbersprache helfen zu überleben. Des projets comme Tatoeba peuvent aider la langue berbère à survivre.
Während der Trockenzeit haben die Bauern Schwierigkeiten, zu überleben. Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre.
Nichts auf der Welt ist stärker als der Wille zu überleben. Rien au monde n'est plus fort que la volonté de survivre.
Seine Drohung schreckte sie nicht. Ich werde es überleben, sagte sie gleichgültig. Elle ne craignait pas sa menace. « J'y survivrai. », dit-elle avec détachement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.