Ejemplos del uso de "Aufgabe" en alemán

<>
Er ist der Aufgabe gewachsen. Il est à la hauteur de la tâche.
Seine Aufgabe besteht darin, mit ausländischen Käufern zu verhandeln. Son travail consiste à négocier avec des acheteurs étrangers.
Er musste die Aufgabe übernehmen. Il dut prendre la tâche en charge.
Es ist eine zeitaufwendige Aufgabe. C'est une tâche chronophage.
Wir hatten nicht erwartet, dass er die Aufgabe in so kurzer Zeit bewältigt. Nous ne nous attendions pas à ce qu'il vienne à bout du travail en si peu de temps.
Ein Kind bilden ist die erlesenste Aufgabe, die nur irgendjemand haben kann. Former un enfant est la tâche la plus délicate dont quelqu'un puisse avoir la charge.
Es ist eine sehr zeitaufwendige Aufgabe. C'est une tâche très consommatrice de temps.
Diese Aufgabe ist zu viel für ihn. Cette tâche est trop lourde pour lui.
Mein Vorgesetzter hat diese schwierige Aufgabe mir zugeteilt. Mon supérieur m'a assigné cette tâche difficile.
Die Versorgung der Alten ist Aufgabe der Jugend. Le soin des vieux est la tâche des jeunes.
Das Fegen des Zimmers ist die Aufgabe meiner Tochter. Balayer les chambres est la tâche de ma fille.
Sie denken, dass er für diese Aufgabe ungeeignet ist. Ils pensent qu'il est incompétent pour cette tâche.
Es ist seine Aufgabe, im Garten das Unkraut zu jäten. Arracher les mauvaises herbes dans le jardin est sa tâche.
Ihre Aufgabe wird sein, die Angestellten in das neue Computersystem einzuarbeiten. Votre tâche consistera à former les employés au nouveau système informatique.
Computer können eine sehr komplexe Aufgabe im Bruchteil einer Sekunde erledigen. Les ordinateurs peuvent faire une tâche très compliquée en une fraction de seconde.
Das rührte ihn nicht an, er erfüllte beharrlich seine Aufgabe, ganz einfach. Ça ne l'émeuvait pas. Il accomplissait sa tâche avec obstination, tout simplement.
Die einzige Möglichkeit, das Leben auszuhalten, besteht darin, immer eine Aufgabe vor sich zu haben. La seule solution pour se maintenir en vie consiste à toujours avoir une tâche à faire.
Es ist eine schwere Aufgabe, zwischen "richtig" und "falsch" zu unterscheiden, aber man muss es tun. C'est une tâche difficile, choisir ce qui est "bon" ou "mauvais", mais il faut le faire.
Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann. Il est présomptueux pour les humains de présumer que notre tâche est de faire ce que seul Dieu peut faire.
Es ist eine schwierige Aufgabe, dem ausländischen Leser die Geschichte der Parteienkämpfe während der Chosun-Dynastie auch in kultureller Hinsicht verständlich zu machen. C'est une tâche difficile que de restituer au lecteur étranger, l'histoire des luttes de pouvoir durant la dynastie Joseon, également dans une perspective culturelle.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.