Exemples d'utilisation de "Brich" en allemand

<>
Brich mir nicht das Herz! Ne me brise pas le cœur !
Sie behandelte sein gebrochenes Bein. Elle prit soin de sa jambe cassée.
Brechen sie dies rätselhafte Schweigen! Rompez ce silence énigmatique !
George hatte ein gebrochenes Herz. George avait le cœur brisé.
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Er ist beim Skifahren hingefallen und hat sich den Arm gebrochen. Il est tombé au ski et s'est fracturé le bras.
Sie versorgte sein gebrochenes Bein. Elle a soigné sa jambe cassée.
Die Zweige gaben nach, aber brachen nicht. Les branches fléchirent mais ne rompirent pas.
Die Neuigkeit brach ihm das Herz. La nouvelle lui a brisé le coeur.
Er brach sich beim Fußballspielen den Arm. Il se cassa le bras en jouant au football.
Er brach sich den linken Arm. Il se cassa le bras gauche.
Der Bambus bog sich, aber er brach nicht. Le bambou se courba mais il ne rompit pas.
Ihr Herz brach, als ihr Mann gestorben war. Son cœur se brisa lorsque son époux décéda.
Er brach sich den Kiefer und verlor ein paar Zähne. Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.
Ich habe mir das Bein gebrochen. Je me suis cassé la jambe.
Es ist nicht gut, ein Versprechen zu brechen. Ce n'est pas bien de rompre une promesse.
Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein. Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.
Der Flügel des Vogels war gebrochen. L'aile de l'oiseau était cassée.
Der Bambus biegt sich, aber er bricht nicht. Le bambou plie mais ne rompt pas.
Sie fiel herunter und brach sich das linke Bein. Elle tomba à terre et se brisa la jambe gauche.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !