Ejemplos del uso de "Bringe" en alemán con traducción "mettre"

<>
Bringe nicht den Pflug vor den Rindern an. Il ne faut pas mettre la charrue devant les bœufs.
Indem ich zur falschen Zeit den Mund aufmache, bringe ich mich und meine Freunde immer in Bedrängnis. Lorsque j'ouvre la bouche au mauvais moment, je nous mets toujours, moi et mes amis, en difficulté.
Sie brachte ihre Ideen zu Papier. Elle mit sur papier ses idées.
Du bringst mich noch auf die Palme! Tu vas me mettre hors de moi !
Lass das! Du bringst sie in Verlegenheit. Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !
Der Krieg wurde endlich zu einem Ende gebracht. On mit finalement un terme à la guerre.
Diese Situation brachte ihn an den Rand der Verzweiflung. Cette situation le mit au bord du désespoir.
Die polizeiliche Ermittlung brachte ihr heimliches Leben zum Vorschein. L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète.
Auf dem Markte ist nur, was man dahin bringt Il n'y a au marché que ce que l'on y met
Wir werden bald imstande sein, dich ins Gefängnis zu bringen. Nous serons bientôt en mesure de te mettre en prison.
Die Zeit ist eine mächtige Meisterin, sie bringt vieles in Ordnung. Le temps est une puissante patronne qui met bon ordre dans tout.
Leute, die râler nicht mit Zirkumflex schreiben, bringen mich auf die Palme. Les gens qui ne mettent pas d'accent circonflexe à râler, ça me fait péter un cable.
Nimm ein großes weißes Blatt Papier und einen Stift! Auf das Papier zeichne eine Karte deiner Gedanken zum Thema, aber versuche nicht, sie in irgendeine Ordnung zu bringen! Prends une grande feuille de papier blanche et un crayon ! Sur le papier, dessine une carte de tes pensées sur le sujet, mais ne cherche pas à les mettre dans un ordre quelconque.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.