Ejemplos del uso de "Daran" en alemán

<>
Traducciones: todos92 y16 en12 otras traducciones64
Sie werden sich daran gewöhnen. Vous vous y habituerez.
Wer vom Papst isst, stirbt daran Qui mange du pape, en meurt
Daran kann man nichts machen. On ne peut rien y faire.
Was soll mir schon daran liegen? En quoi ça me concerne ?
Ihr werdet euch daran gewöhnen. Vous vous y habituerez.
In Wahrheit waren die Eltern daran schuld. En vérité, les parents en étaient responsables.
Ich muss mich daran erst gewöhnen. Je dois m'y habituer.
Du erinnerst dich besser daran als ich. Tu t'en souviens mieux que moi.
Du wirst dich schnell daran gewöhnen. Tu t'y habitueras vite.
Ich bin nicht daran gewöhnt, öffentlich aufzutreten. Je ne suis pas habitué à me produire en public.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. Personne ne peux m'empêcher d'y aller.
Er ist daran gewöhnt, vor Leuten zu sprechen. Il est habitué à parler en public.
Schon der Gedanke daran macht mich glücklich. Le simple fait d'y penser suffit à me rendre heureuse.
Erinnerst du dich noch daran? Erinnest du dich an die glückliche Zeit? T'en souviens-tu encore ? Te souviens-tu des jours heureux ?
Ich habe daran den ganzen Tag gedacht. J'y ai pensé toute la journée.
Ich mag dir so etwas gesagt haben, aber ich kann mich überhaupt nicht mehr daran erinnern. J'ai pu te dire une telle chose, mais je ne peux plus du tout m'en rappeler.
Ich habe den ganzen Tag daran gedacht. J'y ai songé toute la journée.
Habe keine Angst vor dem Leben. Glaube daran, dass das Leben lebenswert ist, und dein Glaube wird dazu beitragen, dass es so ist. N'aie aucune peur face à la vie. Crois que la vie vaut d'être vécue, et que ta croyance contribuera à ce qu'il en soit ainsi.
Starker Regenfall hinderte mich daran, dorthin zu gehen. Une forte pluie m'a empêché d'y aller.
Wenn du 30€ in deiner Schublade findest, dann liegt das daran, dass ich zu viele Geldscheine hatte und sie deswegen bei dir gelassen habe. Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.