Ejemplos del uso de "Eigentlich" en alemán

<>
Wofür hältst du mich eigentlich? Pour qui me prends-tu donc ?
Wie alt bist du eigentlich? Quel âge as-tu, au fait ?
Warum kümmert mich das eigentlich? Pourquoi même est-ce que je m'en soucie ?
Von wem stammt dieser Einfall eigentlich? Qui a eu cette idée au départ ?
Für wen hältst du dich eigentlich? Pour qui tu te prends?
Eigentlich hätte ich das wissen müssen. J'aurais en fait dû savoir ça.
Es hätte eigentlich nicht so sein sollen. Ce n'était pas censé être comme ça.
Wie viel Erbschaftssteuer muss ich eigentlich zahlen? De quel montant d'impôt sur les successions devrai-je réellement m'acquitter ?
Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino? Ne devrions-nous pas aller au cinéma ?
Wie stellst du dir das eigentlich vor? Et comment te représentes-tu cela ?
Wir fragten uns, was Computer eigentlich können? Nous nous demandons de quoi les ordinateurs sont en définitive capables.
Du solltest eigentlich eine vernünftige Person sein! Tu es censé être une personne sensée !
Was bedeutet eigentlich der Wortbestandteil "phabet" in "Analphabet"? Que signifie en définitive la terminaison « phabète » dans « analphabète » ?
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. En fait, je devrais te remercier pour cela.
Verrätst du mir eigentlich irgendwann, wie alt du bist? Me dévoileras-tu bien un jour quel âge tu as ?
Gibt es eigentlich eine präferierte Aussprache für deinen Namen? Du reste, y a-t-il une prononciation privilégiée pour ton nom ?
Was glaubst du eigentlich, was du da gerade machst? Que crois-tu donc être en train de faire ?
Eigentlich waren sie ja den ganzen Winter über hier. En fait, ils sont restés ici tout l'hiver durant.
Er arbeitet als Lehrer, aber eigentlich ist er Spion. Il travaille comme enseignant, mais en fait c'est un espion.
Was mischst du dich eigentlich ein? Hat dich jemand gefragt? Qu'est-ce que tu te mêles de ça ? Quelqu'un t'a-t-il sonné ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.