Ejemplos del uso de "Einmal" en alemán
Die Unglückliche! Sie weiß nicht einmal, was sie erwartet.
La malheureuse ! Elle ne sait même pas ce qui l'attend !
Er kann nicht einmal lesen, vom Schreiben ganz zu schweigen.
Il sait même pas lire, ne parlons pas d'écrire.
"Bist du fertig?" "Im Gegenteil, ich habe noch nicht einmal begonnen."
"As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé."
Ich habe keinen Sinn für Humor, ich verstehe nicht einmal Smileys.
Je n'ai aucun sens de l'humour, je ne comprends même pas les émoticônes.
Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich!
Je ne suis même pas capable de situer l'Allemagne sur une carte ! J'ai honte !
Die halbherzige Neustrukturierung, die nicht einmal die Kosten senken kann, gefährdet die Wiederherstellung der JAL.
La restructuration sans conviction, qui ne peut même pas réduire les coûts, met en péril le rétablissement de JAL.
Ich bin nicht einmal in der Lage Wasser zu kochen, geschweige denn einen Truthahn zu braten.
Je ne suis même pas en mesure de faire bouillir de l'eau, encore moins de cuire une dinde.
Bildung bedeutet, die Dinge zu lernen, von denen man nicht einmal wusste, dass man sie nicht wusste.
L'éducation, c'est apprendre ce qu'on ne savait même pas qu'on ne savait pas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad