Ejemplos del uso de "Interessen" en alemán

<>
Traducciones: todos18 intérêt18
Seine Interessen kollidieren mit meinen. Ses intérêts entrent en collision avec les miens.
Obwohl sie Zwillinge sind, haben sie kaum gemeinsame Interessen. Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.
Sie sollten sich eine Arbeit suchen, die Ihren Talenten und Interessen genügt. Vous devriez choisir un emploi en rapport avec vos talents et vos intérêts.
Der Lehrer hat unser Interesse geweckt. Le professeur a éveillé notre intérêt.
Mein Onkel hat großes Interesse an Kunst. Mon oncle a un grand intérêt pour l'art.
Er hat das Interesse an Politik verloren. Il a perdu son intérêt pour la politique.
Sie verlor das Interesse an ihrer Arbeit. Elle perdit intérêt à son travail.
Er hat überhaupt kein Interesse an Kunst. Il ne porte aucun intérêt à l'art.
Du solltest im Interesse der Menschheit arbeiten. Tu devrais travailler dans l'intérêt de l'humanité.
Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt. J'ai perdu la moitié de mon intérêt pour le projet.
Er arbeitete Tag und Nacht im Interesse seiner Firma. Il travaillait jour et nuit dans l'intérêt de son entreprise.
Er sah sich die Szene ohne großes Interesse an. Il regardait la scène sans grand intérêt.
Sie scheint überhaupt kein Interesse an Fußball zu haben. Elle semble n'avoir aucun intérêt pour le football.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren. Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation.
Mein Interesse gilt der Zukunft, denn in ihr werde ich den Rest meines Lebens verbringen. Mon intérêt se porte sur le futur parce que je vais passer le reste de ma vie là-bas.
Bei ihrem Interesse für Kinder bin ich mir sicher, dass Lehrerin der ideale Beruf für sie ist. Compte tenu de son intérêt pour les enfants, je suis certain que l'enseignement est la carrière idéale pour elle.
Den jüngeren Leuten kommt zunehmend das Interesse an wichtigen Dingen abhanden: also Demokratie, Völkerverständigung und vor allem Rechtschreibung. L'intérêt pour les choses importantes disparaît de plus en plus chez les jeunes gens : donc la démocratie, l'entente entre les peuples, et surtout l'orthographe.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen. David a un vif intérêt pour l'esthétique - les qualités qui rendent une peinture, une sculpture, une composition musicale ou un poème agréable à l'oeil, à l'oreille ou à l'esprit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.