Ejemplos del uso de "Reden" en alemán

<>
Lasst uns später darüber reden. Discutons de ce problème plus tard.
Sie wollte mit ihm über etwas reden. Elle voulait s'entretenir de quelque chose avec lui.
Zu geschehenen Dingen soll man das Beste reden A chose faite il n'y a pas de remède
Ich höre sie oft von ihrer Kindheit reden. Je l'entends souvent se référer à son enfance.
Häufig führt ruhiges Reden rasch und stressfrei zu einer Lösung. Souvent, une discussion tranquille conduit rapidement et sans stress à la solution.
Da wir gerade über klassische Musik reden, wer ist Ihr Lieblingskomponist? À propos de musique classique, quel est votre compositeur préféré ?
Bevor Sie eine Entscheidung bezüglich ihrer Heirat treffen, sollten Sie mit ihren Eltern darüber reden. Avant de prendre une décision au sujet de votre mariage, vous devriez avoir une conversation avec vos parents.
Als er schließlich frei reden durfte, was er in Wirklichkeit denkt, zeigte es sich, dass er nicht denkt. Quand il fut enfin libre d'exprimer, ce qu'il pensait vraiment, il s'avéra qu'il ne pensait pas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.