Ejemplos del uso de "Schließlich" en alemán con traducción "finalement"
Er hat schließlich nicht umsonst im Ausland studiert.
Il n'a finalement pas étudié à l'étranger pour rien.
Schließlich gelang es Ted, seine Gedanken auf Japanisch mitzuteilen.
Ted a finalement réussi à communiquer ses pensées en japonais.
Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
Elle a finalement décidé de se séparer de son mari.
Schließlich überwand ich meine Schüchternheit und bat sie, mit mir auszugehen.
Je surmontai finalement ma timidité et lui demandai de sortir avec moi.
Heu machen kann schließlich jeder, wenn nur der Himmel Gras wachsen lässt.
Finalement, tout le monde peut faire du foin, du moment que le ciel fait pousser l'herbe.
An Anfang hat er sich geziert, aber schließlich hat er meine Muschi gegessen.
Au début il a fait sa mijaurée, mais finalement il m'a bouffé la chatte.
Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich reagieren sollte, doch schließlich entschied ich, etwas zu tun.
J'ai longuement réfléchi si je devais réagir, et j'ai finalement décidé de faire quelque chose.
Tom beschuldigte Mary schließlich, sie habe sich, metaphorisch gesprochen, in der Rolle des ewigen Akkusativobjekts eingerichtet.
Tom accusa finalement Mary de s'être mise, métaphoriquement parlant, dans le rôle de l'éternel objet.
Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich anrufen sollte oder nicht, doch schließlich entschied ich, dies zu tun.
J'ai longuement réfléchi si je devais appeler ou pas, et j'ai finalement décidé de le faire.
Sie fand Geschmack daran, auf Flohmärkten alte Kleider zu hohen Preisen verkaufen zu können, und eröffnete schließlich einen Gebrauchtwarenladen.
Elle trouvait plaisir à pouvoir vendre de vieux vêtements à prix élevés et ouvrit finalement un magasin de vêtements de seconde main.
Ich habe lange darüber nachgedacht, ob ich anrufen soll oder nicht! Aber schließlich wusste ich, dass ich es tun musste.
J'ai longtemps réfléchi à si je devais appeler ou pas. Mais finalement, je savais que je devais le faire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad