Ejemplos del uso de "Versuch" en alemán

<>
Einen Versuch ist es wert. Ça vaut le coup d'être essayé.
Es war ein untauglicher Versuch, die Angelegenheit unter dem Deckel zu halten. C'était une tentative inappropriée de passer l'affaire sous silence.
Sie starben bei dem Versuch, die anderen zu retten. Ils sont morts en essayant de sauver les autres.
Einen Versuch ist es doch wert, oder? Un essai vaut bien le coup, non ?
Los, versuch es noch einmal. Allez, essaie encore.
Charles Moore entwickelte Forth in einem Versuch, die Produktivität des Programmierers zu steigern, ohne Rechenleistung zu opfern. Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine.
Versuch, großzügig zu sein, und vergib. Essaie d'être généreux et pardonne.
Smileys sind ein verzweifelter Versuch, Gefühle in Sprachen mitzuteilen, die man nicht ausreichend beherrscht, um es mit Worten zu tun. Les émoticônes sont une tentative désespérée de communiquer des émotions dans des langues qu'on ne maîtrise pas suffisamment pour le faire par les mots.
Ich denke, es ist einen Versuch wert. Je pense que ça vaut le coup d'essayer.
Versuch nicht, zwei Sachen gleichzeitig zu machen. N'essaie pas de faire deux choses en même temps.
Versuch nicht, gleich zu verduften. Wo ist dein Pflichtgefühl? N'essaie pas de te débiner tout de suite. Où est ton sens de la responsabilité ?
Ein freundliches Gespräch kann Barrieren überwinden, es ist einen Versuch wert. Une conversation amicale peut surmonter les obstacles, ça vaut le coup d'essayer.
Nur wer den Mut zum Versuch aufbringt, kann im Scheitern sein Glück finden. Seulement celui qui trouve le courage d'essayer peut trouver son bonheur dans l'échec.
Ich versuche mich zu erinnern. J'essaie de me souvenir.
Wir haben versucht, ihn zu überzeugen. Nous avons tenté de le persuader.
Du versuchst doch nur, das alles schönzureden! Tu cherches juste à enjoliver tout ça !
Alle unsere Versuche schulgen fehl. Toutes nos tentatives ont échoué.
Meine Frau versucht zu schlafen. Ma femme essaye de dormir.
Ich versuche Geld zu sparen. J'essaie d'économiser de l'argent.
Die Polizei versuchte, die Straßendemo aufzuhalten. La police a tenté d'arrêter la manifestation de rue.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.