Exemples d'utilisation de "Wunsch" en allemand

<>
Ist ihr Wunsch in Erfüllung gegangen? Votre désir s'est-il accompli ?
Haben Sie noch einen Wunsch? Avez-vous encore un souhait ?
Ich habe nur einen Wunsch. Je n'ai qu'un vœu.
Ist dein Wunsch in Erfüllung gegangen? Ton désir s'est-il réalisé ?
Mein Wunsch ist endlich wahr geworden. Mon souhait s'est enfin réalisé.
Der Wunsch ist Vater des Gedanken. Le désir est le moteur de la pensée.
Beide hatten den gleichen Wunsch, sich zu treffen. Tous deux avaient le même souhait de se rencontrer.
Sein Wunsch ist, nach Amerika zu gehen. Son désir est d'aller en Amérique.
Es war sein Wunsch, nach Paris zu gehen. C'était son souhait d'aller à Paris.
Sein einziger Wunsch war, seinen Sohn noch einmal zu sehen. Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
Es war ihr Wunsch, nach Paris zu gehen. C'était son souhait d'aller à Paris.
Ihr einziger Wunsch war, ihren Sohn noch einmal zu sehen. Son seul désir était de revoir son fils une fois de plus.
"Was ist dein Wunsch?", fragte das kleine weiße Kaninchen. "Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc.
Während wir den Nachtisch aßen, wuchs der Wunsch, in dieses Land zu reisen. Pendant que nous mangions le dessert, le désir de voyager vers ce pays grandissait.
Ihr einziger Wunsch ist, ihn bald wieder zu sehen. Son unique souhait est de le revoir bientôt.
Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln. Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Ich wünsche dir alles Gute. Je te souhaite tout le meilleur.
Wünschen Sie Tee oder Kaffee? Vous désirez du thé ou du café ?
Ich fürchte, dass meine Wünsche nicht erfüllt werden. Je crains que mes désirs ne soient pas assouvis.
Guten Tag, was wünschen Sie? Bonjour, que désirez-vous ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !