Ejemplos del uso de "Zeit verbringen" en alemán
Wenn Sie nur noch eine Woche zu leben hätten, womit würden Sie Ihre Zeit verbringen?
Si vous n'aviez plus qu'une semaine à vivre, à quoi passeriez-vous votre temps ?
Du solltest mehr Zeit draußen verbringen und weniger drinnen.
Tu devrais passer plus de temps dehors et moins à l'intérieur.
Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?
Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ?
Es kann dir nicht schaden etwas Zeit mit Tom zu verbringen.
Ça ne peut pas te faire de mal de passer un peu de temps avec Tom.
Ich wünschte, wir könnten mehr Zeit miteinander verbringen.
J'aimerais que nous puissions passer davantage de temps ensemble.
Zeit mit Freunden am Strand zu verbringen macht Spaß.
C'est amusant de passer du temps sur la plage avec des copains.
Letztes Jahr konnte ich nicht so viel Zeit, wie ich wollte, mit meinen Kindern verbringen.
L'année dernière, je n'ai pas pu passer autant de temps que je le voulais avec mes enfants.
Wir verbringen viel Zeit damit, Briefe per Hand zu schreiben.
Nous passons beaucoup de temps à écrire des lettres à la main.
Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen.
Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.
Nach meiner Pensionierung möchte ich ein ruhiges Leben auf dem Lande verbringen.
Après ma mise à la retraite, je voudrais passer une vie calme à la campagne.
Ich war so beschäftigt letzte Woche, dass ich kaum Zeit hatte, mich zu entspannen.
J'ai été tellement occupé la semaine dernière que j'ai à peine eu le temps de me détendre.
Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.
Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort.
S'il y a encore quelqu'un ici qui doute que l'Amérique est un lieu où tout est possible, qui se demande encore si le rêve de nos fondateurs perdure à notre époque, qui met encore en doute la puissance de notre démocratie, ce soir est votre réponse.
Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen.
C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi.
Sie fühlte ein starkes Bedürfnis mit ihrem Partner über alles zu sprechen, was sie in der letzten Zeit durchlebt hatte.
Elle éprouvait un besoin pressant de parler avec son partenaire, de tout ce qu'elle avait vécu ces derniers temps.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad