Exemples d'utilisation de "an die Wäsche gehen" en allemand

<>
Als ich die Wäsche an einem heiteren Tag während der Regenzeit trocknete, fühlte es sich an, als sei es schon Sommer. Tandis que je séchais le linge par un beau jour de la saison des pluies, il semblait que c'était déjà l'été.
Sie erinnerte sich an die Geschichte. Elle se rappelait de l'histoire.
Ich werde die Wäsche reinholen, bevor es regnet. Je rentrerai le linge avant qu'il pleuve.
Um an die Quelle zu kommen, muss man gegen den Strom schwimmen. Pour arriver à la source, on doit nager contre le courant.
Wenn es regnet, hole die Wäsche herein! S'il pleut, rentre le linge.
Erinnerungen an die bittere Vergangenheit brandeten wie Wellen in seinem Kopf an, und er verzog sein Gesicht. Les souvenirs du passé amer brûlaient dans sa tête, telles des ondes, et il grimaçait.
Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist. Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil.
In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik. Dans une réalité tridimensionnelle, les forces comme l'électromagnétisme opèrent seulement tridimensionnellement et se comportent selon les lois traditionnelles de la physique.
Hole bitte die Wäsche rein. Rentre la lessive.
Wir glauben an die Demokratie. Nous croyons en la démocratie.
Sie hängte die Wäsche auf der Leine auf. Elle suspendait le linge sur la corde.
Unsere Augen brauchen Zeit, um sich an die Dunkelheit zu gewöhnen. Nos yeux prennent du temps pour s'adapter au noir.
Heute wird die Wäsche bestimmt gut trocknen, wo doch seit langem einmal wieder gutes Wetter ist. La lessive va certainement bien sécher aujourd'hui car il y a de nouveau vraiment du beau temps.
Er heftete den Zettel mit Reißzwecken an die Anschlagtafel. Il punaisa la note sur le tableau d'affichage.
Wenn es regnet, so hole die Wäsche herein! S'il pleut, rentre le linge.
Ich erinnere mich an die Tatsache, dass du mein Bruder bist. Je me rappelle le fait que tu es mon frère.
Die Wäsche ist immer noch feucht. Le linge est encore humide.
Die Schwerkraft bindet die Planeten an die Sonne. La gravité lie les planètes au Soleil.
Hitler gelangte 1933 an die Macht. Hitler a pris le pouvoir en 1933.
Wir gewöhnten uns an die Arbeit in den späten Abendstunden. Nous nous sommes habitués à travailler tard le soir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !