Beispiele für die Verwendung von "den pass abfangen" im Deutschen

<>
Zeigen Sie mir bitte den Pass. Montrez-moi votre passeport, s'il vous plaît.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Pass auf! Da kommt ein Lkw! Attention ! Voici un camion qui arrive !
Sie reichte ihr den Schlüssel. Elle lui tendit la clé.
Ich muss meinen Pass verlängern lassen. Je dois faire renouveler mon passeport.
Ich bin gegen den Krieg. Je suis contre la guerre.
Hast du deinen Pass dabei? Disposes-tu de ton passeport ?
Sie wandte sich an den Vorsitzenden. Elle s'adressa au président.
Ohne Pass kommt es nicht in Frage, das Land zu verlassen. Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays.
Er riecht den ganzen Tag Schokolade. Il sent le chocolat toute la journée.
Ich habe meinen Pass verloren! J'ai perdu mon passeport !
Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen. J'ai encore des douleurs dans les jambes.
Sie ist in Schwierigkeiten geraten, weil sie ihren Pass verloren hat. Elle a eu des ennuis parce qu'elle a perdu son passeport.
Gleichgültigkeit zerstört den Zusammenhalt unserer Gesellschaft. L'indifférence détruit la cohésion de notre société.
Pass in vollen Zügen auf Taschendiebe auf. Fais attention aux voleurs dans les trains bondés.
Sie weinte, als sie den Brief las. Elle pleurait en lisant la lettre.
Wenn du deinen Pass verlierst, rufe die Botschaft an. Si tu perds ton passeport, téléphone à l'ambassade.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
Pass auf deine Zehen auf. Attention à tes orteils.
Wir sind auch in den Tempel gegangen. Nous sommes aussi allés au temple.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.