Ejemplos del uso de "dritte" en alemán

<>
Die dritte Saite ist verstimmt. La troisième corde est désaccordée.
Heute ist der dritte Oktober. Nous sommes le trois octobre.
Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs. La troisième étoile était la possession d'un roi particulier.
Die dritte Potenz von 3 ist 27. Le cube de trois est vingt-sept.
Ich weiß nicht, mit welchen Waffen der dritte Weltkrieg geführt werden wird, aber beim vierten werden es Stöcke und Steine sein. Je ne sais pas avec quelles armes la troisième guerre mondiale sera menée, mais la quatrième se fera avec des bâtons et des pierres.
Er hat den dritten Siegespreis gewonnen. Il a remporté le troisième prix.
Sie waren zu dritt, und alle waren bewaffnet. Ils étaient au nombre de trois et tous étaient armés.
In der dritten Stunde haben wir Englisch. En troisième heure, nous avons anglais.
Wir werden dieses Problem im dritten Kapitel behandeln. Nous traiterons de ce problème au chapitre trois.
Er lebt im dritten Gebäude hinter der Post. Il vit dans le troisième bâtiment derrière la poste.
Wir werden zu dritt sein: du, Anna und ich. Nous serons trois : toi, Anne et moi.
Bitte bring diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock. Apporte ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage, je te prie.
Bist du mit Taubheit geschlagen? Ich rufe dich jetzt schon zum dritten Mal zum Essen! Es-tu devenu sourd ? Ça fait déjà trois fois que je t'appelle pour manger !
Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock. Je montai avec l'ascenseur au troisième étage.
Ich frage mich, ob ein dritter Weltkrieg ausbrechen wird. Je me demande si une troisième guerre mondiale se déclarera.
Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock. Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
Der Lehrer ist für die Klasse im dritten Jahr zuständig. L'instituteur est responsable de la classe de troisième année.
In den meisten Gesellschaften ist es unhöflich, sich auf jemanden, der anwesend ist, in der dritten Person zu beziehen. Dans la plupart des sociétés, il est grossier de se référer à quelqu'un à la troisième personne tandis qu'il ou elle se tient là.
Die Firma erwartete im dritten Quartal eigentlich einen leichten Rückgang, hat die Erwartungen jetzt aber übertroffen und sogar einen Gewinn gemacht. L'entreprise escomptait en fait un léger recul au troisième trimestre, mais a cependant dépassé les attentes et même réalisé un bénéfice.
Ein französischsprachiger Brüsseler errät im Allgemeinen zwischen dem zweiten und dem dritten Wort, das ich ausspreche, dass ich Franzose bin. Manchmal reicht ein einziges! Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit !
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.