Ejemplos del uso de "eine hohe Flanke schlagen" en alemán

<>
Beim Kauf sollten Sie unbedingt auf eine hohe Akkulaufzeit und eine ausreichend große Sitzfläche achten. À l'achat, vous devez prêter attention à la durée de vie de la batterie et à une assise suffisante.
Er musste für seinen Acker eine hohe Pacht bezahlen. Il devait payer un fermage élevé pour son champ.
Meeresschildkröten haben eine hohe Lebenserwartung. Les tortues marines ont une haute espérance de vie.
Nirgends auf der Welt findet man so eine hohe Fahrraddichte wie in den Niederlanden. Nulle part au monde ne trouve-t-on une telle densité de bicyclettes qu'aux Pays-bas.
Eine hohe Mauer umgibt den gesamten Garten. Un mur élevé entoure la totalité du jardin.
Japan hat eine hohe Bevölkerungsdichte. Le Japon a une densité de population élevée.
Die Regierung hat beschlossen, eine spezielle Steuer auf sehr hohe Einkommen einzuführen. Le gouvernement a décidé d'introduire un impôt spécial sur les très hauts revenus.
Die lange hohe Halle erleuchtet eine Reihe von Lampen, die von der Decke herabhängen. Une rampe lumineuse suspendue au plafond éclaire la longue et haute salle.
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Ihr Buch erreichte rasch hohe Verkaufszahlen. Son ouvrage devint rapidement un livre à succès.
Man soll nicht alles über einen Leisten schlagen. Il ne faut pas tout mettre dans le même sac.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Faisons une pause durant 10 minutes.
Sie kennt viele hohe Tiere. Elle connaît plein de grosses légumes.
Sie hat zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen können. Elle a su faire d'une pierre deux coups.
Ich werde eine Sonate für dich spielen. Je vais jouer une sonate pour toi.
Sie wurden durch hohe Steuern geplagt. Ils étaient accablés de lourds impôts.
Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen. Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Braucht die Welt eine neue Wirtschaftsordnung? Le monde a-t-il besoin d'un nouvel ordre économique ?
An einen Tübbing werden sehr hohe Anforderungen bezüglich der Passgenauigkeit gestellt. Die Fehlertoleranz liegt im Normalfall im Bereich von einem bis zu wenigen Millimetern. Un voussoir est soumis à de fortes contraintes relatives à l'ajustement. La tolérance d'erreur, en temps normal, se situe entre un et quelques millimètres.
Schlagen Sie die Eier auf und trennen Sie Eigelb und Eiweiß. Casser les œufs et séparer les jaunes des blancs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.