Ejemplos del uso de "einnehmen" en alemán con traducción "prendre"

<>
Traducciones: todos23 prendre21 otras traducciones2
Wusstest du, dass Männer, welche regelmäßig die Anti-Baby-Pille einnehmen, nicht schwanger werden? Savais-tu que les hommes qui prennent régulièrement la pilule ne tombent pas enceints ?
Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung. Lorsque vous prenez le médicament, suivez exactement les instructions d'utilisation imprimées sur le flacon.
Ich nehme ein Glas Champagner. Je prendrai une coupe de champagne.
Er nahm ein Taxi zum Flughafen. Il prit un taxi pour la gare.
Ich nehme ein paar Tage Urlaub. Je prends deux jours de congé.
Nimm ein Buch und lies es! Prends un livre et lis-le !
Wir haben kaum Zeit, unser Frühstück einzunehmen. Nous avons à peine le temps de prendre notre petit déjeuner.
Er nahm ein Buch aus dem Bücherregal. Il prit un livre de l'étagère.
Ich nahm ein Taxi, da es regnete. J'ai pris un taxi parce qu'il pleuvait.
Das Medikament muss drei Mal täglich eingenommen werden. Ce médicament doit être pris trois fois par jour.
Das Medikament muss alle drei Stunden eingenommen werden. Ce médicament doit être pris toutes les trois heures.
Ich habe ein Medikament gegen meine Magenschmerzen eingenommen. J'ai pris un médicament contre les douleurs d'estomac.
Ist die Stadt eingenommen, so wird das Schloß übergeben Ville prise, château gudu
Ich kann bei Migräne nicht anders, als Schmerzmittel einzunehmen. Je ne peux m'empêcher de prendre des antalgiques quand j'ai la migraine.
Wenn du diese Medizin einnimmst, werden die Magenschmerzen geheilt werden. Si tu prends ce médicament, les douleurs au ventre seront soulagées.
Ich nahm ein Bad und trank einen ganzen Krug Bier. J'ai pris un bain et bu toute une cruche de bière.
Ist das Schloss erst eingenommen, wird die Stadt von selber kommen Château pris, ville rendue
Er nahm ein zweites Stück, um es seiner kranken Freundin zu bringen. Il prit un second morceau pour l'apporter à son amie malade.
Macht es einen Unterschied, ob man die Nahrungsergänzungsmittel mit tierischer oder pflanzlicher Milch einnimmt? Cela fait-il une différence si on prend le supplément alimentaire avec du lait animal ou végétal ?
Vergessen Sie bitte nicht, diese Medizin zweimal am Tag nach dem Essen morgens und abends einzunehmen. Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.