Ejemplos del uso de "einziger" en alemán
Soweit ich weiß, ist das die einzige Übersetzung.
Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction.
Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung.
Pour autant que je sache, c'est l'unique traduction.
Ich möchte nicht an eine einzige Firma gebunden sein.
Je ne voudrais pas être liée à une unique société.
Sie hat ihren einzigen Sohn durch einen Verkehrsunfall verloren.
Elle a perdu son fils unique dans un accident de circulation.
Keine Religion kann und darf für sich reklamieren, die einzig wahre zu sein.
Aucune religion ne peut ni ne doit prétendre à la vérité unique.
Es ist besser, ein einziges kleines Licht anzuzünden, als die Dunkelheit zu verfluchen.
Il est préférable d'allumer une unique petite lumière que de maudire l'obscurité.
Hier ist ihr Brief mit der Bitte, dass wir uns um ihren einzigen Sohn kümmern.
Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique.
Sie träumen von einem einzigen Gerät, das es Ihnen ermöglicht, gleichzeitig den Rasen zu mähen und das Geschirr zu spülen? Dann ist unser schnurloser Eierkocher wie für Sie gemacht!
Vous rêvez d'un seul et unique appareil offrant la possibilité de tondre la pelouse et laver la vaisselle en même temps ? Notre cuiseur à œufs sans fil est fait pour vous !
Königin Fredegunde musste in der Pariser Hauptkirche Zuflucht suchen und ließ dabei ihren einzigen, vier Monate alten Sohn in den Händen des fränkischen Adels zurück, der ihn zum König ausrief.
La reine Fredegonde avait été contrainte de se réfugier dans la principale église de Paris, laissant son fils unique, âgé de quatre mois, aux mains des seigneurs francs qui le proclamèrent roi.
Ich dachte, eine Handvoll Leute käme mit uns Wasserski fahren, aber es ist kein einziger erschienen.
Je pensais qu'une poignée de gens serait venue faire du ski-nautique avec nous, mais absolument personne ne se manifesta.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad