Ejemplos del uso de "entscheiden" en alemán
Sie hören von uns, falls wir uns entscheiden Sie einzustellen.
Vous aurez de nos nouvelles dans le cas où nous décidons de vous embaucher.
Doch wie entscheiden Sie, was wichtig ist und was nicht?
Mais comment décidez-vous ce qui importe ou non ?
Wer soll entscheiden, wenn die Ärzte sich nicht einig sind?
Qui doit décider, si les médecins ne sont pas unanimes ?
Bevor wir uns entscheiden, wollen wir sehen, wie die Verhandlungen ausgehen.
Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Lasst uns mal sehen, wie sich die Verhandlungen entwickeln, bevor wir uns entscheiden.
Voyons voir comment les négociations tournent avant de décider.
Ich musste mich entscheiden, ob ich zusammen mit ihm gehe oder alleine hier bleibe.
Je devais décider d'aller avec lui ou de rester seul ici.
Ich kann mich nicht entscheiden, ob ich einen Reißverschluss oder einen Klettverschluss einnähen soll.
Je ne peux pas me décider entre coudre une fermeture éclair et un velcro.
Mir ist so feierlich, so bang, als sollte dieser Augenblick ein großes Los entscheiden.
C'est pour moi tellement solennel, tellement angoissant, comme si cet instant devait décider d'une grande destinée.
Spätestens mit 60 Jahren muss sich der Mann entscheiden, ob er seine Jugend oder sein Leben verlängern will.
Au plus tard à soixante ans, l'homme doit décider s'il veut allonger sa vie ou sa jeunesse.
Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Les différences entre les histoires des deux parties impliquées dans l'accident étaient si grandes que les autorités ont eu du mal à décider qui disait la vérité.
Trotzdem entscheiden sich viele für die Frührente.
Pourtant, nombreux sont ceux qui choisissent la retraite anticipée.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad