Exemples d'utilisation de "erstickte" en allemand

<>
Er war von Rauch umgeben und erstickte. Il était entouré par de la fumée et étouffait.
Das Baby erstickte fast an einem Bonbon. Le bébé s'étouffa presque avec un bonbon.
Die Killergurke erstickte fast vor Lachen, als sie die Spekulationen der Medien über sich las. Le concombre tueur manqua de s'étouffer de rire en lisant les spéculations médiatiques à son sujet.
Die Rebellion wurde im Keime erstickt. La rébellion a été étouffée dans l'œuf.
Ich dachte, ich würde in diesem überfüllten Zug ersticken. J'ai pensé que j'allais étouffer dans ce train bondé.
Hier herrscht eine solche Hitze, dass ich mich fühle als würde ich ersticken. Ici règne une chaleur telle que je me sens comme si j'étouffais.
In Ermangelung eines Kissens erstickte sie ihn mit einem Taschentuch. Faute de coussin, elle l'asphyxia avec un mouchoir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !