Ejemplos del uso de "fest stellen" en alemán

<>
Wir stellen fest, dass die These falsch ist. Nous constatons que la thèse est fausse.
Ich stellte fest, dass die Maschine nutzlos war. J'ai constaté que la machine était inexploitable.
Leider müssen wir feststellen, dass keine Einigkeit erzielt werden konnte. Nous devons malheureusement constater qu'aucun consensus n'a pu être atteint.
Man muss kein Sprachwissenschaftler sein, um festzustellen, dass dieses Baby noch nicht sprechen kann. Il ne faut pas être linguiste pour constater que ce bébé ne sait pas encore parler.
Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war. J'ai regardé aux alentours et ai constaté que j'étais la seule voiture sur la route.
Es steht fest, dass er nach Amerika geht. Il est clair qu'il va en Amérique.
Stellen Sie ihre Sachen nicht in den Durchgang. Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
Das Baby schien tief und fest zu schlafen. Le bébé semblait dormir profondément.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt. Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen. Lorsque nous arrivâmes chez nous hier au soir, les autres étaient déjà au lit et dormaient à poings fermés.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren? Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Sie war fest entschlossen, die Stelle zu kündigen. Elle était vraiment décidée à démissionner.
Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen. Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Ich drückte ihn fest an mich und weinte. Je l'ai serré fort contre moi et j'ai pleuré.
Wir stellen niemanden mehr ein. Nous n'embauchons plus personne.
Mach das Seil am Baum fest. Attache la corde à l'arbre.
Ihr wollt Antworten auf Fragen, die ihr nicht stellen solltet. Vous voulez des réponses à des questions que vous ne devriez pas poser.
Er wird zum Fest kommen. Il viendra à la fête.
Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen. Je mettrai le réveil à sept heures.
Ich glaube, dass ich ein kleines Fest vorbereiten müsste. Je crois que je devrais organiser une petite fête.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.