Exemples d'utilisation de "fing an" en allemand

<>
Sie fing an zu weinen. Elle commença à pleurer.
Ich fing an zu weinen. J'ai commencé à pleurer.
Er fing an, sich zu rechtfertigen. Il commença à se justifier.
Mein Herz fing an zu klopfen. Mon cœur commença à battre.
Er fing an, das Landleben zu genießen. Il commença à apprécier la vie à la campagne.
Er fing an nach Arbeit zu suchen. Il commença à chercher du travail.
Sie fing an, mit dem Hund zu sprechen. Elle a commencé à parler au chien.
Sie fing an mich mit Misstrauen zu betrachten. Elle commença à me regarder avec suspicion.
Bei unserem ersten Rendez-vous zückte er sein Handy und fing an zu simsen. Ich konnte es kaum glauben! Lors de notre premier rendez-vous, il a sorti son portable et commencé à écrire des SMS. Je pouvais à peine le croire !
Du solltest besser sofort anfangen. Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Anfangen und vollenden ist zweierlei Commencer et finir sont deux
Wer viel anfängt, endet wenig Qui commence plusieurs choses, en achève peu
Es hat angefangen zu schneien. Il a commencé à neiger.
Angefangen ist noch nicht getan N'a pas fait qui commence
Wohl angefangen ist halb getan Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait
Hat der Film schon angefangen? Le film a-t-il déjà commencé ?
Ja, es hat schon angefangen. Oui, ça a déjà commencé.
Sag mir, wann ich anfangen soll. Dis-moi quand je dois commencer.
Du müsstest auf der Stelle anfangen. Tu devrais commencer sur-le-champ.
Wir werden bald anfangen zu arbeiten. Nous commencerons bientôt le travail.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !