Ejemplos del uso de "folge" en alemán con traducción "conséquence"
Sein Selbstmord war eine Folge seines Liebeskummers.
Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour.
Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein.
La conséquence d'une mauvaise traduction peut parfois être catastrophique.
Aber du weißt ja, dass das Übles zur Folge hätte.
Mais tu sais bien que cela aurait des conséquences néfastes.
Die heutigen Landprobleme sind eine Folge unfähiger politischer Weichenstellungen der aufeinander folgenden Regierungen.
Les problèmes actuels du pays sont une conséquence des choix politiques incompétents des gouvernements successifs.
Er wünschte sich so sehr ein eigenes Denkmal, dass er beschloss zu sterben, das hatte aber nur einen Grabstein zur Folge.
Il souhaitait tellement avoir son propre monument, qu'il décida de mourir, ce qui n'eut qu'une pierre tombale pour conséquence.
Wenn du jetzt schon weggingest, würden die Folgen verheerend sein.
Si tu partais maintenant, les conséquences seraient dévastatrices.
Wenn etwas schiefgeht, übernehme ich für die Folgen die Verantwortung.
Si quelque chose va de travers, je prendrai la responsabilité des conséquences.
Wenn du jetzt schon weggehen würdest, wären die Folgen katastrophal.
Si tu partais maintenant, les conséquences seraient catastrophiques.
Das solltest du tunlichst vermeiden, sonst könnte es Folgen für dich haben!
Ça tu devrais l'éviter si possible, sinon ça pourrait avoir des conséquences pour toi !
Wir machen irgendwas und denke oft nicht darüber nach, was das für Folgen haben wird.
Nous faisons quelque chose et puis, souvent, nous ne réfléchissons pas à quelles conséquences cela aura.
Die Passagiere baten, sie möge den Kapitan rufen, und dieser solle die Folgen der Havarie erläutern.
Les passagers prièrent qu'elle appelle le capitaine et que celui-ci explique les conséquences de l'avarie.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad