Ejemplos del uso de "frei hand lassen" en alemán

<>
Ich habe meine Hand lange zwischen ihren Schenkeln wandern lassen. J'ai longuement passé ma main entre ses cuisses.
Ich bin frei, zu tun und zu lassen, was ich will. Je suis libre de faire et de me permettre ce que je veux.
Er hob seine Hand. Il leva la main.
Sie wollte frei und ungebunden sein. Elle voulait être libre et indépendante.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Mary hat eine Blume in der Hand. Mary a une fleur dans sa main.
In Japan können wir frei die Regierung kritisieren. Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement.
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.
Er nahm einen Hut in die Hand und setzte ihn sich auf, um zu sehen, wie er damit aussah. Il prit un chapeau en main et le mit, pour voir de quoi il avait l'air avec.
Wer sich die Ohren zuhält, hat die Hände nicht mehr frei. Qui se bouche les oreilles n'a plus les mains libres.
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Prenez le temps, ça ne presse pas.
Meine BHs wasche ich immer von Hand. Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main.
Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei! Je viens de signer les papiers de divorce, je suis enfin libre maintenant !
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Sie hielt einen Krug in der Hand. Elle tenait une cruche à la main.
Ich war so frei, sie anzurufen. J'ai pris la liberté de l'appeler.
Bitte lassen Sie mich den Ablaufplan im Voraus wissen. Laissez-moi savoir le programme au préalable, s'il vous plaît.
Der Hund biss mir in die Hand. Le chien m'a mordu la main.
Ich nahm mir eine Woche frei. J'ai pris une semaine de congés.
Er hat sich übers Ohr hauen lassen. On s'est payé sa tête.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.