Ejemplos del uso de "frisst" en alemán

<>
Der Hund frisst praktisch alles. Ce chien mange pratiquement n'importe quoi.
Meine Katze frisst nur Nassfutter. Mon chat ne mange pas d'aliments secs.
In der Not frisst der Teufel Fliegen Faute de grives on mange des merles
Wer sich mausig macht, den frisst die Katze Qui se fait brebis, le loup le mange
Die Katze frisst ein Vöglein, sobald sie es sieht. Le chat mange un oiseau aussitôt qu'il le voit.
Fällt eine Atombombe auf ein Atomkraftwerk und war dies vorhergesehen, so handelt es sich nach deutscher Terminologie um einen größten anzunehmenden Unfall; frisst aber eine Maus ein Kabel und ruft dieselbe Reaktion hervor, was nicht vorhergesehen war, dann handelt es sich um einen Super-GAU. Selon la terminologie allemande, si une bombe nucléaire tombe sur un réacteur nucléaire et que c'est prévu, c'est un accident maximal hypothétique, mais si une souris mange un câble et provoque la même réaction alors que ce n'est pas prévu, alors c'est un super accident maximal hypothétique.
Friss nicht wie ein Schwein! Ne mange pas comme un porc.
Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte. Je ne peux pas du tout bouffer autant que j'aimerais dégueuler.
Die großen Fische fressen die kleinen Le grand poisson mange le petit
Der Hund hat meinen Schuh gefressen. Le chien a mangé ma chaussure.
Einige Tiere, wie der Löwe, fressen Fleisch. Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande.
Die großen Tiere fressen stets die kleinen. Les gros mangent les petits.
Ich habe dem Hund zu fressen gegeben. J'ai donné à manger au chien.
Die Kühe hinter meinem Haus fressen nur Tulpen. Les vaches derrière chez moi ne mangent que des tulipes.
Der Fuchs meint, dass jeder Hühner fresse wie er Il est avis au renard que chacun mange poules comme lui
Ich gab meinem Hund üblicherweise zweimal täglich zu fressen. Je donnais d'ordinaire à manger deux fois par jour à mon chien.
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe Qui se fait agneau, le loup le mange
"Fressen Eisbären auch Pinguine?" - "Das ist doch eine Fangfrage!" « Les ours polaires mangent-ils aussi des pingouins ? » «C'est une vraie question piège ! »
Ein Surfer wurde in Australien von einem Hai gefressen. Un surfeur a été mangé par un requin en Australie.
Ich habe so einen Hunger, ich könnte einen ganzen Gaul fressen. J'ai une telle faim que je pourrais manger tout un cheval.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.