Ejemplos del uso de "gegenüber stellen" en alemán
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.
L'Union Soviétique adopta une attitude hostile à notre égard.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber.
Le monde est confronté au problème de la pollution de l'environnement.
Alle Stellen auf der Erde sind gleich weit vom Himmel entfernt.
Tous les points sur terre sont aussi loin des cieux.
Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Ich hätte mein Notebook nicht so nahe an den Tischrand stellen dürfen.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.
Der Vorteil von Mathematikern gegenüber Physikern ist, dass sie nicht glauben, schon die ganze Welt verstanden zu haben.
L'avantage des mathématiciens sur les physiciens est qu'ils ne croient pas avoir déjà compris le monde entier.
Eine Person, die nicht lesen will, hat keinen Vorteil gegenüber einer anderen, die nicht lesen kann.
Une personne qui ne veut pas lire n'a pas d'atout par rapport à une autre qui ne peut pas.
Ihr wollt Antworten auf Fragen, die ihr nicht stellen solltet.
Vous voulez des réponses à des questions que vous ne devriez pas poser.
Mich erstaunt es immer wieder, den Hass und die Verachtung zu sehen, die die Linken gegenüber dem Westen, seiner Kultur und seinem Volk haben.
Ce qui m’étonne toujours, c’est de voir la haine et le mépris que les gauchistes ont pour l’Occident, sa culture et son peuple.
Der Hund ist darauf abgerichtet, einen Flüchtenden zu stellen.
Le chien est dressé pour arrêter les fugitifs.
Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.
Leur maison se trouve juste en face de l'arrêt de bus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad