Ejemplos del uso de "hört" en alemán
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander!
Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous !
Solange wir leben, hört unser Herz nicht auf, zu schlagen.
Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Wenn etwas nützlich wird, hört es auf schön zu sein.
Lorsque quelque chose devient utile, il cesse d'être beau.
Hört der Regen auf, spülen die Tränen die Wunden der Erinnerung.
Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
"Bei Fuß!" lautet eines der Kommandos, auf die sein Hund hört.
« Au pied ! » est l'un des ordres auxquels son chien obéit.
Hört auf so zu tun, als ob ihr nicht verstehen würdet.
Arrêtez de faire semblant de ne pas comprendre.
"Heute hört es nicht auf zu regnen. So ein trauriger Tag!" "Jammer doch nicht! Genaugenommen sollten wir froh sein, hat es doch seit Monaten nicht mehr geregnet."
"Aujourd'hui la pluie ne s'arrête pas, quelle journée sinistre !" "Ne te plains pas, la vérité c'est que l'on a eu de la chance, ça faisait des mois qu'il n'avait pas plu."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad