Exemples d'utilisation de "hielten" en allemand
Traductions:
tous204
tenir54
avoir47
arrêter25
prendre22
garder19
se tenir10
croire9
durer5
se maintenir3
prononcer2
détenir2
maintenir1
se considérer1
se croire1
se garder1
estimer1
autres traductions1
Nach dem wir eine Stunde lang gelaufen waren, hielten wir an und machten eine Pause.
Après avoir marché pendant une heure, nous nous arrêtâmes et fîmes une pause.
Sogar die Experten hielten das Gemälde für einen echten Rembrandt.
Même les experts prirent le tableau pour un authentique Rembrandt.
Ich bin sicher, dass Sie getan haben, was Sie für richtig hielten.
Je suis sûr que vous avez fait ce que vous pensiez être la chose à faire.
Ich bin sicher, dass Sie getan haben, was Sie für nötig hielten.
Je suis sûr que vous avez fait ce que vous pensiez être la chose à faire.
Ich hoffe, dass sich dieses gute Wetter bis dahin hält.
J'espère que ce beau temps se maintiendra jusqu'alors.
Ich wurde gebeten, die Grabrede bei der Beerdigung meiner Großmutter zu halten.
Je fus prié de prononcer l'éloge funèbre à l'enterrement de ma grand-mère.
Sie hält zehn Prozent der Unternehmensanteile.
Elle détient dix pour cent des parts de l'entreprise.
Die Schule ist jenes Exil, in dem der Erwachsene das Kind so lange hält, bis es im Stande ist, in der Erwachsenenwelt zu leben, ohne zu stören.
L'école est l'exil dans lequel l'adulte maintient l'enfant aussi longtemps, jusqu'à ce qu'il soit en état de vivre dans le monde des adultes, sans déranger.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité