Ejemplos del uso de "immer besser" en alemán
Wenn du etwas in die Luft bauen willst, ist es immer besser, Schlösser zu bauen, als Kartenhäuser.
Si tu veux construire quelque chose en l'air, c'est toujours mieux de construire des vrais châteaux que des châteaux de cartes.
Wissenschaftliche Entdeckungen machen die Welt nicht immer besser.
Les découvertes scientifiques ne rendent pas toujours le monde meilleur.
Die deutschen Übersetzer werden in Tatoeba immer besser.
Les traducteurs allemands s'améliorent toujours davantage sur Tatoeba.
Es ist immer noch besser, sein Berufsleben verkorkst zu haben als sein Privatleben.
C'est toujours mieux d'avoir raté sa vie professionnelle que sa vie privée.
Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann.
C'est un homme auquel on peut toujours faire confiance.
Wer auch immer kommt, sag ich sei nicht zu Hause.
Quiconque se présente, dis que je ne suis pas à la maison.
Wer kann besser als diese Dichterin das Wesen der vergänglichen Fantasien der Menschen erforschen?
Qui, mieux que cette poétesse, peut explorer l'essence de l'imagination éphémère des hommes ?
Das, was du nicht hast, ist besser als das, was du hast.
Ce que tu n’as pas est mieux que ce que tu as.
Bei Prüfungen mache ich immer zu viele Flüchtigkeitsfehler. Wenn ich mir nochmal alles gründlich anschauen würde, könnte ich mehr Punkte erreichen.
Je fais toujours trop de fautes d'inattention aux examens. Si je regardais rigoureusement le tout une fois de plus, je pourrais obtenir davantage de points.
Man schenkt besser eine Angel als einen Fisch.
Il vaut mieux offrir une canne à pêche qu'un poisson.
Wenige können besser Englisch sprechen als Sachiko.
Peu de gens peuvent parler anglais mieux que Sachiko.
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen.
J'ai toujours voulu essayer d'apprendre le français.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad